yuheng/doc/fastify-docs/docs/Contributing.md
2025-03-19 15:54:28 +08:00

29 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## 翻译指南
如果你发现了翻译的错误,或文档的滞后,请创建一个 issue 来告诉我们,或是按如下方法直接参与翻译。感谢!
- Fork https://github.com/fastify/docs-chinese
- 创建 Git Branch
- 开始翻译
- 创建 PR尽量保证一篇文档一个 commit 一个 PR
### 风格规范
为了保证翻译风格的统一,请按照如下规范进行翻译。
你可以在[这里](https://github.com/fastify/docs-chinese/issues/66)一起参与规范的讨论。
- 所有翻译的文本内容采用 markdown 编写,支持 GMF不熟悉的话可以参考如下链接
- https://help.github.com/articles/getting-started-with-writing-and-formatting-on-github/
- https://help.github.com/categories/writing-on-github/
- 中文与英文之间需要加一个空格,例如 `你好 hello 你好`
- 中文与数字之间需要加一个空格,例如 `2018 年 12 月 20 日`
- 正文中的英文标点需要转换为对应的中文标点,例如 `,` => ``
- 例外:英文括号修改为半角括号加一个空格的形式,例如 `()` => `()`
- 注意:英文逗号可能需要转换为中文顿号,而非中文逗号
- 代码片段中的注释需要翻译
- 不做翻译的内容:
- 常见的缩写内容,例如 `UI`, `HTTP`
- 常见的框架、平台、语言等,例如 `Express`, `Node`, `Java`
- 用于表示工程代码中的一些实例,例如 `Promise`, Node 中的 `Request`
- 对于可能产生误解的名词翻译,如果在术语表中有,请按照对应的内容做翻译;如果术语表中未出现,那么推荐翻译后括号注解原文,例如 `运行时Runtime`